La comprensión del otro es la puerta al diálogo inter-religioso en el Movimiento Scout

La comprensión del otro es la puerta al diálogo inter-religioso en el Movimiento Scout

En los últimos tres meses venimos planteando cómo el Movimiento Scout encara el desarrollo espiritual de las juventudes desde su propuesta pedagógica.

Así hemos transitado un recorrido por la vinculación del desarrollo espiritual con el aprendizaje por la acción, el hecho educativo, el salir a explorar lo invisible y cómo prepararnos, el rol del educador scout en esa exploración y la "caja de herramientas" con la cual debe contar, la importancia del espacio para reflexión y la oración y de comprender a la acción y a la reflexión como dos partes vinculadas de todo hecho educativo.

En las últimas publicaciones hemos sugerido formas de celebrar lo trascendente.

Estamos convencidos que una celebración al estilo de la planteada la semana pasada es un primer paso para un incipiente diálogo inter-religioso, pero la experiencia práctica nos demuestra que el Movimiento Scout puede dar más pasos aún en la promoción del diálogo con los otros. 

El diálogo tiene por objetivo conducirnos a un mejor conocimiento del otro. 

Baden-Powell entendía que el diálogo con los otros y comprender sus puntos de vista diferentes eran el camino que traería una paz duradera. Y así lo escribió en el período previo a la Primera Guerra Mundial.

En junio de 1912 escribió en la revista "The Scouter": 

"Nuestra actitud en el Movimiento Scout es que no deseamos estar en conflicto con ningún organismo político, educativo, religioso o de otro tipo, pero estamos muy contentos de contar con sus consejos o sugerencias. Nuestro objetivo es estar en paz con todos y hacer nuestro mejor esfuerzo en nuestra propia línea particular."

En esta primera cita B-P menciona el escuchar al otro para comprender su punto de vista.

En un escrito posterior, en junio de 1913 escribió también en la revista "The Scouter": 

"Si el Movimiento Scout se desarrollara sobre una base más general, entonces no tengo ninguna duda de que el mismo principio de "hermandad" extenderá su influencia para bien entre aquellos que serán las personas de las diferentes naciones en los próximos años, y deben, por necesidad, resultar un factor genuino para el mantenimiento de la paz donde están en contacto personal y simpatía el uno con el otro."

B-P en esta vuelta de rosca agrega que, al extender la hermandad del Scoutismo a cada vez más países, el contacto personal y la simpatía con el otro es un reaseguro de la paz y la comprensión mutua.

Luego de ver los horrores de la gran conflagración mundial, en julio de 1924 escribe lo siguiente:

"(...)Pero sobre la base preparada como he descrito, la construcción subsiguiente de la religión en su forma correcta es comparativamente fácil; de hecho, se da casi automáticamente cuando está bien dirigida. Cuando tengamos una levadura de ciudadanos de ese tipo en nuestra nación, llevando la práctica religiosa a su ocupación diaria, habrá menos de las estrechas diferencias de clase y de sección y más de la bondadosa hermandad de amplio corazón, de modo que incluso el patriotismo nacional no será el objetivo mayor de una persona, sino la buena voluntad activa y la cooperación con sus semejantes en el mundo como hijos del único Padre. De esto debería resultar el reinado de paz sobre la tierra."

B-P en estos diez años madura el concepto de paz y plantea que si cada persona vive los compromisos de sus convicciones religiosas en su vida diaria y que el percibir al otro como un hermano hará que la buena voluntad activa y la cooperación permitan superar las diferencias.

Este concepto de ver a los otros como hijos del mismo Padre guía los valores que se expresan en la Ley Scout cuando propone a cada joven ser amigo de todos y hermano de todo otro scout.

B-P proponía que el comprender a los demás ayudaría a los jóvenes a construir un mundo mejor. En tal sentido, el Movimiento Scout revitalizando dicha idea aspira a ser constructor de ese mundo mejor a través de la ciudadanía activa y la participación comunitaria.

Como hemos visto, el Método Scout fomenta el diálogo y prepara a los jóvenes a encontrarse con los demás y reconocer que cada uno es único y puede pertenecer a una cultura o religión diferente a la propia. 

Durante su primer siglo el Movimiento Scout enfocó esa necesidad de diálogo entre los diferentes países y naciones. 

Sin embargo, en este segundo siglo de vida donde las redes sociales diluyen las fronteras y nos abren a experiencias diferentes, entendemos que la necesidad de diálogo y de encuentro debe ser entre las juventudes de diferentes creencias y prácticas religiosas.

Los scouts no están necesariamente obligados a explicar su propia fe o creencias. Pero son capaces de explicarse a sí mismos y de explicar lo que es importante para ellos. Es decir, comprender y saber dar cuentas lo que da un sentido a sus vidas. 

Esto es suficiente para comprenderse a sí mismo, comprender al otro y promover la paz a través del diálogo ínter-religioso en el seno del Movimiento Scout. Porque a partir del respeto por las otras personas y la comprensión se facilita el camino posterior para explorar juntos lo trascendente.

Siempre listo, rodrigo

Rodrigo González Cao

Citas originales de la revista "The Scouter":

  • The Scouter, junio de 1912: "Our attitude in the Scout Movement is that we do not wish to be in conflict with any political, educational, religious, or other body, but we are very glad to have their advice or suggestions. Our aim is to be at peace with all and to do our best in our own particular line."
  • The Scouter, junio de 1913: "Should the Scout Movement develop on to a more general footing, then I have no doubt whatever that the same principle of "brotherhood" will extend its influence for good among those who will be the men of the different nations within the next few years, and must, of necessity,  prove a genuine factor for the manteinance of peace where they are in personal touch and sympathy with each other."
  • The Scouter, julio de 1924: "But on the foundation prepared as I have described, the subsequent building of religion in its approved form is comparatively easy; indeed, its follows almost automatically where well directed. When we have a leaven of citizens of that mark in our nation, bringing the Christian practice into their daily occupation, there will be less of the narrow class and sectional differences and more of the wide-hearted kindly brotherhood, so that even national patriotism will not be the highest point of a man's aim, but active goodwill for, and cooperation with, his fellow-men about the world as being all children of the one Father. From this should ensue the reign of peace upon earth."

Puedes consultar estos artículos de la revista "The Scouter" en su idioma original en: http://www.thedump.scoutscan.com/outlook.pdf 

Desde 1971 la revista "The Scouter" ha pasado a llamarse "Scouting Magazine". Los números más recientes puedes consultarlos en su idioma original en: https://www.scouts.org.uk/scouting-magazine

Disclaimer: Participo del Movimiento Scout desde que era Lobato con 10 años y en este tiempo he transitado por diferentes asociaciones scouts. Por eso aclaro al lector desprevenido que los artículos publicados son escritos a partir de mi experiencia scout personal y, al menos conscientemente, no es mi intención realizar juicios de valor o sentencias que pontifiquen a unos y descalifiquen a otros. La intención al compartirlos es que puedan ser interpretados por cada uno de forma personal y adaptados a la realidad y contexto de cada lector según su propia experiencia y la situación particular de la asociación scout en la cual participa. Pido disculpas de antemano si involuntariamente alguno se siente incómodo con alguna de las lecturas).

Nota original, 28 de abril de 2012: https://scouts2012.blogspot.com/2012/04/el-movimiento-scout-promueve-el-dialogo.html

Más material sobre el Programa de Jóvenes en el Movimiento Scout:

También en:

Comentarios